Leave Your Message
Категории на вести
Избрани вести
0102030405

1979 C3 Chevrolet Corvette: спецификации, идентификациски број на возилото и опции Facebook Instagram Pinterest

2021-01-09
До крајот на 1970-тите, производството на Corvette се развиваше со невидена брзина. Како што рече генералниот директор на Шевролет, Роберт Лунд во март 1977 година: „Фабриката во Сент Луис мора да работи две смени по 9 часа на ден и прекувремена работа во две саботи месечно за да ја задоволи побарувачката за продажба. Тековната побарувачка Ова е зголемување за повеќе од 29 % во однос на минатата година“. Никој не сфати дека откако „Pace Car“ и „Silver Anniversary Editions“ станаа популарни во 1978 година, Corvette требаше да постави уште еден производствен рекорд, односно повеќе од 50.000 Corvette беа произведени во моделската година нов рекорд за прв пат во историјата на автомобилот, односно основната продажна цена надмина 10.000 долари Зголемувањето на цената за моделот од 1979 година е разумно, особено ако се земе предвид дека Corvette брзо се приближува до овој праг на трошоците во последните неколку години. Како и претходно, инженерите на Chevrolet продолжуваат да додаваат повеќе опции кои претходно им биле достапни на потрошувачите во стандардниот основен пакет ги вклучи сите три опции, кои заедно ги чинат потрошувачите 910,00 американски долари. Колата. На 7 мај 1979 година, тие официјално станаа дел од групацијата на стандардна опрема, а основната цена на Corvette се искачи на 10.220,23 долари. До крајот на производството, поради другите опции (плус силната спирала на инфлација во цената на некоја стандардна опрема), основната цена на автомобилот ќе се искачи над 12.000,00 долари. Иако Corvette дизајнот на Defender воведен во 1978 година продолжи и во моделот 1979 година, некои (најчесто суптилни) подобрувања беа направени во целокупниот изглед на автомобилот. На пример, логото „25th Anniversary“ беше заменето со потрадиционалното „Cross Logo“, кое е главниот амблем на Chevrolet Corvette повеќе од 25 години. Дополнително, хромираните ленти што ги покриваат прозорците и покривните панели по 1978 година беа заменети со црни ленти. Волфрамовите халогени фарови постепено беа пуштени во производство во раните фази на моделската година за да се подобри видливоста. Волфрамскиот халоген зрак на фаровите само ја заменува единицата за долго светло. Конечно, некои делови од Pace Car Package од 1978 година станаа опции за моделската година од 1979 година. Обоени покривни панели (RPO CC1) и предни и задни спојлери (RPO D80) се достапни за потрошувачите. Спојлерот е функционален, го намалува отпорот за околу 15% и ја подобрува економичноста на горивото за околу половина милја по галон. Сепак, во 1979 година, продажбата на Corvettes со оваа опција изнесуваше само помалку од 13% од вкупната продажба таа година. Движејќи се навнатре, внатрешноста е малку попрефинета од надворешната страна. Најголемата и најзначајната промена е новиот стил на седишта со „висок грб“ претходно воведен на репликите на Pace Car во 1978 година. Истите овие седишта сега се стандардна опрема за моделската година од 1979 година. Седиштето користи многу пластика во структурата на рамката, што ја намалува вкупната тежина на секое седиште за околу дванаесет килограми. Дали знаевте: Corvette од 1979 година беше првата моделска година што обезбеди AM/FM радио како стандардна опрема. Пред 1979 година, доколку сопствениците на Corvette сакале да вклучат радио, нарачале радио, но морале да платат дополнителен надомест за основната цена. Во исто време, новото седиште обезбедува подобра странична поддршка за патниците. Тие исто така имаат преклопливи наслони за седиштата (повисоки од повеќето традиционални седишта) за да се олесни пристапот до задниот простор за складирање. Воведувањето на инерција може да го ограничи наслонот на седиштето при ненадејно забавување, елиминирајќи ја потребата од рачно заклучување на овие нови седишта што се преклопуваат. И покрај ова, новото седиште не обезбедува потпирач за лежечко седиште, а повеќето автомобили можат да го користат ова седиште дури и на најевтиниот јапонски автомобил произведен таа година. Иако седиштето доби големо внимание, на другата внатрешна облога му требаат и некои други мали промени. Патеките на возачкото и совозачкото седиште се редизајнирани за да обезбедат поголемо растојание на патување напред. Бравата на цилиндарот за палење доби дополнителен заштитен капак за да се зајакне, што го отежнува пристапот во случај на кражба на автомобил. Претходно опционалниот AM-FM радио стана стандардна опрема, а осветлената комбинација на штитник за сонце и огледало за патнички штитници стана опција за Corvette во 1979 година. Некои подоцнежни сериски модели од 1979 година беа опремени со брзинометар од 85 mph (максимум) да биде официјално претставена како стандардна опрема во Corvette од 1980 година. Ова е резултат на овластувањето иницирано од федералната влада во септември 1979 година, а овластувањето ќе трае до март 1982 година. Механички, поради новиот „отворен“ дизајн на пригушувачот, и основните мотори L48 и опционалните L82 се зголемија за 5 коњски сили. . Дополнително, ниската граница воведена на моторот L82 е додадена на моторот L48, а двојниот довод на воздух за нуркање е додаден на основниот мотор. Ова додава дополнителни 5 коњски сили на основниот мотор. Вкупната моќност на L48 е 195 КС, а вкупната моќност на L48 е 225 КС. Опремен со мотор L82. Во другите делови на автомобилот, брзината на амортизерот е стандардизирана, така што брзината на амортизерот е иста без разлика на типот на инсталираниот менувач (рачен или автоматски). Кај автомобилите опремени со автоматски менувачи, конечниот однос на погонот беше намален од 3,08:1 на 3,55:1. Цевката за полнење гориво е редизајнирана за да им отежне на потрошувачите да го менуваат горивото со олово. Шевролет произведе вкупно 53.807 корвети во 1979 година, поставувајќи го рекордот за најмногу произведени корвети во една година во 26-годишната историја на автомобилот (овој рекорд е задржан до ден-денес!) Ова е висината што Корвета ја прифаќа. Иронично, Џенерал Моторс еднаш беше убеден дека моделите C3 никогаш нема да продадат половина. Наместо тоа, иако се повеќе и повеќе конкуренти се натпреваруваат за вниманието на потрошувачите, популарноста на автомобилот е посилна од кога било. Се покажа дека е незаменлив за саканата на приватните автомобили и салоните со висока маржа. Автомобилските критичари и критичарите сè уште се скептични за вредноста на автомобилот, бидејќи неговата цена постојано расте, а има работи како што се Mazda RX-7 (основната цена почнува од само 6.395 долари), Datsun 280ZX (9.899,00 долари), па дури и релативно скапи спортски автомобили како 1979. Porsche 924 (12.025,00 долари). Сепак, никој не може да убеди дека Corvette е сè уште импресивен конкурент на права линија во европскиот и азискиот увоз. Тестот на „Road and Track Magazine“ и овозможи на Corvette од 1979 година со мотор L82 да вози 0-60 пати и забележа само брзина од 6,6 секунди; стоејќи четвртина милја при 95 mph 15,3 секунди, максималната брзина е 127 mph. И покрај ова, повеќето критичари мислат дека C3 повторно „заби“ и репутацијата на Corvette продолжува да преовладува меѓу потрошувачите. Сепак, сериозните автомобилски ентузијасти почнуваат да се прашуваат колку време ќе биде потребно пред Шевролет да ја лансира Corvette. време? „Следната генерација“ на саканиот спортски автомобил. Иако ќе бидат потребни пет и пол години за вистинското пристигнување на C4, оваа шпекулација ќе продолжи, иако инженерите зад Corvette сè уште стојат со скрстени раце. Како што ќе се види во следните неколку години, на генерацијата „ајкула“ почнува да и доаѓа крајот. Сите заварени, целосни, скалести градежни рамки со пет (5) греди. Странична шина и дел од кутијата од среден попречен зрак; предна попречна кутија за греда дел. Осум (8) точки за монтирање на телото на вентилот. Спирална пружина од независен SLA тип, амортизер со средишна инсталација, сферен зглоб на зглобот. Последните шест цифри на купето Corvette започнуваат од 400.001 и одат до 453.807, што претставува вкупно 53.807 Corvette купе произведени во 1979 година. 5.227 Corvette биле продадени во Канада. Секој идентификациски број на возило (VIN) е единствен за еден автомобил. За сите фрегати од 1979 година, локацијата на идентификацискиот број на возилото (VIN) е испечатена на плочката прикачена на столбот на шарката на левото предно тело. Марка: CHEVROLET Модел: CORVETTE Модел Година: 1979 година Производител: CARDONE INDUSTRIES, INC. Датум на извештај на производителот: 7 мај 2003 година NHTSA ID број на кампањата: 03E032000 NHTSA акционен број: N/A компонента: сервисна сопирачка: CA, воздушна кочница: можни засегнати единици: 15899 Повторно произведен дебеломер на сопирачките, број на дел. 18-7019, 18-7020, 16-7019 и 16-7020 беа произведени од 1 февруари 2002 до 25 април 2003 година, а Chevrolet Corvette се користеше од 1965 до 1982 година. Користете неправилно главни производни кадрици за производство. Овие заптивки се дизајнирани да спречат истекување на течност помеѓу куќиштето на дебеломер и клипот. Овие сопирачки клешти може да се користат само кај возилата Chevrolet Corvette од 1965 до 1982 година. Ова повлекување не вклучува General Motors или некој од неговите производи. Под овие услови, операторот на возилото може да не може да запре, што може да предизвика пад на возилото. CARDONE ќе ги извести своите клиенти и ќе го откупи целиот непродаден инвентар и ќе го врати целиот износ на клиентите. Се очекува сопственикот да биде известен во мај 2003 година. Сопственикот треба да го испрати своето возило до овластениот дилер на договорениот датум на сервисирање и не може да контактира со CARDONE со повик 215-912-3000 во разумен рок. Дополнително, клиентите можат да бираат и 1-888-DASH-2-DOT (1-888-327-4236) за да контактираат со автоматската безбедносна телефонска линија на Националната управа за безбедност на сообраќајот на автопатиштата. Марка: CHEVROLET Модел: CORVETTE Модел Година: 1979 Производител: HONEYWELL INTERNATIONAL, INC. Извештај на производителот Датум: 19 октомври 2007 година NHTSA ID Број на КАМПАЊА: 07E088000 NHTSA Action Number: 121.680 Одредени Honeywell Филтри за масло за тркачки брендови HP4 и HP8 произведени од 25 мај 2006 до 14 септември 2007 година се продаваат како опрема за замена за гореспоменатите автомобили. Засегнатите филтри се последователно означени со кодот на датумот A61451 од A72571. Кодот на датумот и бројот на делот се прикажани на куќиштето на филтерот. Повлекувањето не влијае на филтрите за масло HP4 и HP8 кои не се шифрирани во овој опсег. При висока температура и висок притисок, дихтунгот на филтерот за масло станува посигурен. Honeywell ќе го замени погодениот филтер за масло бесплатно. Повлекувањето започна во ноември 2007 година. Сопствениците можат бесплатно да се јават во службата за корисници на FRAM на 1-800-890-2075. Клиентите можат да се јават на 1-888-327-4236 за да ја контактираат телефонската линија за безбедност на возилата на Националната администрација за безбедност на сообраќајот на автопатиштата (TTY: 1-800-424-9153); или одете на HTTP://WWW.SAFERCAR.GOV. Покрај ставките наведени погоре, исто така се препорачува да ги проверувате следните ставки на секои 300 милји или 2 недели (што и да е прво): Отстранете го филтерот за воздух и целосно отворете ги вентилот за гас и вентилот за гас. Поврзете го кабелот за далечинскиот управувач на стартерот и цврсто вметнете го манометарот во приклучокот за свеќичката. Секогаш кога моторот се тресе од далечина на стартерот преку кабел за скокач или други средства, главниот довод на дистрибутерот мора да се исклучи од негативниот пол на серпентина, а прекинувачот за палење мора да биде во положбата „ON“. Во спротивно, колото за заземјување на прекинувачот за палење ќе се оштети. Запалете го моторот со најмалку четири удари на компресија за да добиете највисоко можно читање. Проверете и запишете ја компресијата на секој цилиндар. Ако отчитувањето на еден или повеќе цилиндри е ниско или нерамномерно, вбризгувајте лажица масло (преку отворот на свеќичката.) на горниот дел од клипот во цилиндарот со низок отчитување и протресете го моторот неколку пати, а потоа повторно проверете го односот на компресија. Ако се појави компресија, но не мора да достигне нормален притисок, носете прстен. Ако компресијата не се подобри, вентилот ќе изгори, ќе се залепи или ќе запечати погрешно. Ако два соседни цилиндри покажуваат мала компресија, заптивката на главата на цилиндерот помеѓу цилиндрите може да протекува. Овој дефект може да резултира со течност за ладење на моторот и/или масло во цилиндерот. Освен ако не е поинаку наведено, опишаните прилагодувања важат за сите употребени карбуратори. Сите прилагодувања се прават кога моторот е на нормална работна температура. Видете на етикетата за емисија на возилото. Поставете го моторот да се прилагоди. Поставете го времето на палење. За карбураторот без електромагнетниот вентил и клима уредот е исклучен, ве молиме завртете ја завртката во мирување за да ја поставите брзината на празен òд на спецификацијата. За карбураторот со електромагнетниот вентил, напојувајте го електромагнетниот вентил, исклучете го климатизерот на компресорот, вклучете го климатизерот, поставете A/T во драјверот, поставете го M/T во неутрална положба и поставете ја спиралата. завртка на цевката до одредената брзина на вртежи во минута. Резервните завртки за мешање се однапред поставени и затворени во фабриката. При нормално одржување на моторот, не вадете го капакот. Само во случај на ремонт на карбураторот, замена на телото на гасот или високо ниво на CO во празен òд во зависност од проверката, смесата за брзина на мирување треба да се прилагоди. Освен следново, сите прилагодувања се исти како погоре: кај моделите опремени со електромагнетниот вентил за стопирање во мирување, приспособете ја завртката на електромагнетниот вентил за стопирање во мирување на 1000 вртежи во минута, а потоа прилагодете ја завртката за прилагодување на смесата за брзина на мирување на наведените вртежи во минута. Зашрафете ја завртката за мешање во празен од (посна смеса) додека брзината на моторот не се намали за 20 вртежи во минута, а потоа свртете ја 1/4 завртување. Исклучете ја жицата на електромагнетниот вентил за застанување во мирување (нивото на гасот ќе се приближи до вообичаената завртка за запирање.) Прилагодете ја завртката за стопирање на брзината на мирување од 500 вртежи во минута. Не менувајте ја поставката на завртката за стопирање на електромагнетниот вентил за стопирање во мирување или завртката за мешање на брзината на мирување. Користете манометар за гас J-26701. Вртете го линијарот на алатката додека покажувачот не е спротивен на нула. Кога вентилот за гас е целосно затворен, поставете го магнетот вертикално на горниот дел од вентилот за гас. Завртете го меурот додека не се центрира. Завртете ја скалата за да го одредите степенот во спротивниот покажувач. Ставете го следбеникот на камерата на втората скала од камерите, веднаш до високата скала. Притиснете ја шипката на намотката за пригушување нагоре за да ја затворите пригушницата. За да направите прилагодувања, свиткајте ги штипките на камерите за брзо празен òд додека меурот не се центрира. Отстранете го мерачот. Откако правилно ќе ја приспособите бавната брзина на празен òд, целосно отворете го вентилот за гас и проверете дали брзото следбеник на камерите во мирување отстапува од чекорот на камерите. Со целосно компресирање на амортизерот, прилагодете ја јазот помеѓу клипот на амортизерот и рачката за гас на 1/16 инчи. Отстранете го филтерот за воздух и проверете дали вентилот за гас и клипната шипка се послободни. Исклучете ја рачката за гас на рачката за гас. Држете го вентилот за гас затворен и прилагодете ја положбата на рачката така што таа ќе контактира со затворачот за да го проверите прилагодувањето на вентилот за гас. Доколку е потребно, должината на шипката може да се прилагоди со поместување на свиткување на шипката. Свиткувањето мора да дозволи шипката слободно и чесно да влезе во дупката на шипката за гас. Поврзете ја шипката на шипката на вентилот за гас и инсталирајте го филтерот за воздух. Системот AIR се користи за согорување на неизгорениот дел од издувниот гас за да се намали содржината на јаглеводород и јаглерод моноксид. Овој систем го принудува компримираниот воздух во издувниот колектор каде што се меша со топол издувен гас. Топлиот издувен гас содржи неизгорени честички, кои ќе го завршат согорувањето кога ќе се додаде воздух. Системот вклучува: воздушна пумпа, вентил за пренасочување, еднонасочен вентил, склопување на AIR цевка и поврзувачки црева и додатоци. Карбураторот и дистрибутерот на моторот AIR треба да се користат со системот и не треба да се заменуваат со компоненти што се користат со мотори што го немаат системот. Воздушната пумпа е пумпа со две сечила која го компресира свеж филтриран воздух и го вбризгува во издувниот колектор. Пумпата вклучува обвивка, центрифугален филтер, збир на сечила што ротираат околу централната линија на дупката на куќиштето на пумпата, ротор и заптивка на сечилата. Прво извадете го погонскиот ремен и макарата на пумпата, а потоа заменете го центрифугалниот филтер. Потоа користете клешти за да го извлечете филтерот. Треба да се внимава да се спречи влегувањето на остатоците во влезот на воздухот. Забелешка: Новиот филтер може да вреска кога првпат ќе се стави во функција. Покрај тоа, треба да се внимава при работа на компресорот, бидејќи алуминиумот што се користи е многу мек и тенок. Кога брзината на протокот на воздух од воздушната пумпа се зголемува како што се зголемува брзината на моторот, работата на воздушната пумпа е задоволителна. Цревото за воздух може да се замени само со црево специјално дизајнирано за системот AIR, бидејќи кој било друг тип на црево не може да издржи високи температури. Вклучете го моторот, а потоа проверете го времето на задржување на палењето. Кога моторот работи во празен òд, подигнете го прозорецот за подесување на завртката, а потоа вметнете го клучот Ален во дупката на завртката за прилагодување. Свртете ја завртката за прилагодување колку што е потребно додека не се добие отчитување на просторот од триесет степени. Дозволени се два степени на абење. Целосно затворете го капакот за пристап за да спречите прав да влезе во диспензерот. Ако нема манометар за задржување притисок, свртете ја завртката за прилагодување во насока на стрелките на часовникот додека моторот не почне да запира, а потоа свртете ја завртката половина вртење во спротивна насока за да го завршите прилагодувањето. Полека забрзувајте го моторот до 1500 вртежи во минута и внимавајте на отчитувањето на притисокот на задржување. Вратете го моторот во лер и запишете го отчитувањето на притисокот на задржување. Ако промената на просторот ја надминува спецификацијата, проверете дали вратилото на дистрибутерот е истрошено, дали черупката на вратилото на дистрибутерот е истрошена или плочата на прекинувачот е лабава. Отстранете го капакот на диспензерот, исчистете го капакот и проверете дали има пукнатини, јаглеродни траги и изгорени терминали. Доколку е потребно, затворете го капакот. Исчистете го роторот и проверете дали има оштетување или расипување. Заменете го роторот доколку е потребно. Заменете ги кревките, мрсни или оштетени жици за свеќички. Инсталирајте ги сите жици на правилните свеќички. Правилното поставување на жицата на свеќичката во држачот е важно за да се спречи вкрстено палење. Затегнете ги сите врски со системот за палење. Заменете ги или поправете ги изневерените, лабави или оштетени жици. Исклучете го цревото за напредување на искра на диспензерот и блокирајте го отворот на изворот на вакуум. Вклучете го моторот и работете со брзина на мирување. Насочете го светлото за тајминг кон картичката „Тајминг“. Ознаките на јазичињата се во чекори од два степени (на страната „А“ на „Q“ има најголем број ознаки). „O“ е означено како TDC (горната мртва точка), а поставката BTDC е на „A“ (водечката) страна на „O“. Прилагодете го времето со олабавување на стегачот на дозерот и ротирање на телото на диспензерот по потреба, потоа затегнете ја стегачот и повторно проверете го времето. Запрете го моторот и извадете ја ламбата за тајмингот, а потоа повторно поврзете го цревото за напредно палење. Проверете го секој приклучок одделно за сериозно истрошени електроди, застаклени површини, скршен или плик порцелан и заменете ги приклучоците доколку е потребно. Користете абразивни средства за чистење, како што е пескарење за темелно чистење на свеќичките што може да се поправат. Ставете ја рамно централната електрода. Проверете го опсегот на производство и греење на секоја свеќичка. Сите приклучоци мора да имаат иста марка и број. Користете тркалезен мерач за чувствителност за да го прилагодите јазот на свеќичката на 0,035 инчи. Ако е така, користете тестер на свеќичката за да ја тестирате свеќичката. Пред да ја монтирате свеќичката, проверете го конецот на отворот на свеќичката и исчистете го. Инсталирајте ја свеќичката со нова машина за перење и затегнете ја до наведениот вртежен момент. Поврзете ги жиците на свеќичката. Во засилувачот на импулсот на палење нема подвижни делови, а вратилото на дистрибутерот и черупката се трајно подмачкани, така што нема потреба од редовно одржување на системот за палење со електромагнетниот импулс. Проверете го центрифугалниот погонски механизам на диспензерот со ротирање на роторот на диспензерот што е можно подалеку од стрелките на часовникот и потоа олабавување на роторот за да видите дали пружината го враќа во положбата на хистерезис. Ако роторот не се враќа лесно, дистрибутерот мора да се расклопи и да се поправи причината за дефектот. Завртете ја подвижната плоча на прекинувачот спротивно од стрелките на часовникот за да проверите дали контролорот за вакуумска искра може да работи слободно за да видите дали пружината се враќа во положбата на хистерезис. Секоја ригидност во работата на контролорот за искри ќе влијае на времето на палење. Поправете ги сите наведени пречки или ограничувања. Проверете ја точката на дистрибутерот и исчистете ја или заменете ја доколку е потребно. Контактите кои се генерално сиви и имаат само мала грубост или дупчење не треба да се заменат. Нечистите места треба да се исчистат со помош на датотеки со чисти точки. Користете само неколку чисти, детални датотеки за контакт. Датотеката не треба да се користи на други метали, ниту да биде мрсна или валкана. Не користете шмиргла или шкурка за чистење на допирните точки, бидејќи честичките ќе закопаат и ќе предизвикаат лакови и брзо горење. Не обидувајте се да ја отстраните целата грубост и не обидувајте се да ја измазните површината на врвот. Се отстрануваат само бигор или нечистотија. Исчистете го лобусот на камерите со детергент и завртете го крајот на јадрото на маслото за подмачкување на камери (или 180 степени како што е соодветно). Заменете ги изгорените или силно издлабените точки. Ако наидете на предвремено согорување или тешки јами, треба да ги проверите системот за палење и моторот за да ја утврдите причината за дефектот за да го отстраните дефектот. Освен ако не се коригира ситуацијата што предизвика горење или дупчење, новото место нема да може да обезбеди подобра услуга од старото место. Проверете го усогласувањето на точките, а потоа прилагодете ја јазот на контактната точка на диспензерот на 0,019" (нова точка) или 0,016" (стара точка). За време на прилагодувањето, блокот за триење на кракот на прекинувачот мора да биде на конвексниот агол. Ако контактната точка е веќе во употреба, контактната точка треба да се исчисти со датотека за контакт точка пред да се користи мерачот на чувствителност за прилагодување. Проверете го затегнатоста на пружината (притисок на контакт) на точката на дистрибутер со пружинскиот мерач закачен на рачката на прекинувачот и нанесете затегнување од 90 степени на рачката на прекинувачот. Овие точки треба да се затворат (следбеникот на камерите е помеѓу лобусите), а отчитувањата се земаат кога точките се одвоени. Напнатоста на пролетта треба да биде 19-23 унци. Ако не е во границите, заменете го. Прекумерниот притисок предизвикува прекумерно абење на врвот на притисокот, камерите и гумениот блок. Слабиот точкест притисок може да предизвика скокање или брборење, што може да доведе до лачење и горење на точката и да предизвика грешки при палење со голема брзина. Горниот дел на батеријата треба да се чува чист и држачот на батеријата треба да се затегне правилно. Треба да се посвети посебно внимание за да се осигура дека горниот дел од батеријата е чист и без киселински филм и нечистотија. Кога ја чистите батеријата, прво измијте ја со разреден амонијак или сода вода за да ја неутрализирате присутната киселина, а потоа исплакнете со чиста вода. Држете го приклучокот за вентилација цврсто за да не навлезе растворот за неутрализирање во батеријата. Завртките за компресија треба да бидат доволно затегнати за да го спречат тестото да се тресе во неговиот држач, но тие треба да се затегнат до степен до кој кутијата на батеријата е ставена под силно напнатост. За да се обезбеди добар контакт, кабелот за батеријата треба да биде цврсто фиксиран на терминалот на батеријата. Мешалка за филц на терминалот на батеријата за масло. Ако терминалот на батеријата или терминалот на кабелот се кородирани, кабелот треба да се исчисти со раствор од сода и челична четка, соодветно. По чистењето и пред да ги монтирате стегите, нанесете тенок слој вазелин на столпчињата и прицврстувачите на каблите за да ја забавите корозијата. Ако батеријата сè уште е недоволно наполнета, ве молиме проверете дали ременот на вентилаторот е лабав или неисправен, дали алтернаторот е дефектен, дали отпорот во колото за полнење е висок, дали контактите на регулаторот се оксидирани или дали подесувањето на напонот е ниско. Ако батеријата користи премногу вода, излезниот напон е превисок. Проверете дали цревото е оштетено или блокирано. Проверете ги сите врски на цревата. Кај моторите со затворени филтри за воздух, проверете го филтерот за вентилација на картерот и заменете го доколку е потребно. Кај моторите со филтри за отворен воздух, отстранете го одводнувачот на пламен и измијте го со растворувач, а потоа исушете го со компримиран воздух. Редовно проверувајте ја течноста за сопирачките, бидејќи облогата на сопирачките се истроши, нивото на течноста брзо ќе опадне. Само препорачаната течност треба да се надополнува. Проверете дали склопот на диск сопирачката е влажен. Укажува на истекување на цилиндарот. Диск сопирачките не треба редовно да се прилагодуваат. Тие се самоприлагодуваат. Кога материјалот за триење ќе падне на 1/16 инчи, подлогата треба да се замени. Ова е кога жлебот во центарот на подлогата исчезнува. Проверете со отстранување на тркалото и директно проверување на дебеломер. Подигнете го возилото и извадете ги задните тркала. Олабавете ја навртката за запирање на еквилајзерот додека рачката не се олабави и кабелот не се движи слободно во „затворена“ положба. Завртете го дискот додека не се види завртката за прилагодување низ дупката на дискот. Вметнете го шрафцигерот и поместете ја рачката на шрафцигерот нагоре за да ја затегнете завртката за прилагодување. Прилагодете ги страните. Затегнете го додека дискот не се помести, а потоа вратете го на 6 до 8 отвори. Монтирајте го тркалото и поставете ја рачката на сопирачката во поставената положба - 13 засеци. Затегнете ја навртката за стоп додека не треба да повлечете 80 килограми за да ја повлечете рачката во 14-тиот изрез. Затегнете ја навртката за стоп на 70 инчи. Со исклучена рачна сопирачка, на задните тркала не треба да има змејови. Проверете го ефектот на спојката со стапнување на педалот 1/2 инчи од подот и движејќи се напред-назад помеѓу рачките на менувачот неколку пати додека работи моторот. Ако менувачот не е мазен, прилагодете ја спојката. Приближно слободно движење кога ќе се ослободи педалата. 1-1/4" до 2" и 2" до 2-1/2" се користат за тешки задачи. На рачката на куплунгот во близина на заштитниот ѕид, отстранете ја пружината за враќање на куплунгот. За да го намалите слободното играње на педалата на куплунгот, извадете ја пружината за враќање на педалот за куплунгот и олабавете ја долната навртка на рачката на педалот за куплунгот; ја играат улогата на горната навртка. Продолжете додека не се добие соодветното растојание, потоа цврсто затегнете ја горната навртка и заменете ја пружината. За да се зголеми работната навртка за свирење со педали, потребен е обратен редослед. Исклучете ја повратната пружина на спојката на вкрстеното вратило. Притиснете ја рачката на куплунгот додека педалата не се потпре на гуменото стоп под контролната табла. Олабавете ги заклучувачките навртки на двете вратила, а потоа туркајте ги вратилата додека лежиштето само што не ја допре пружината на плочата за притисок. Затегнете ја горната заклучувачка навртка кон вртливиот спој додека растојанието помеѓу него и вртливиот спој не биде 0,4 инчи. Затегнете ја долната навртка за заклучување на ротирачкиот уред. Слободното патување на педалата не треба да биде 1-1/2 инчи. Исклучете ја контролната врска на рачката за гас на карбураторот. Држете ја рачката за гас на карбураторот во широка положба. Повлечете ја контролната врска до целосно отворената положба. (Кај возилата опремени со автоматски менувачи, повлечете ја шепата.) Прилагодете ја контролната врска за слободно да влезете во дупката на рачката за гас на карбураторот. Поврзете ја контролната врска со рачката за гас. Отстранете го филтерот за воздух и исклучете ја врската за гас на карбураторот. Исклучете го гасот за да го вратите маслото и сменете го маслото. Враќање пролет. Повлечете ја горната рачка напред додека менувачот не ја помине шепата. Целосно отворете го карбураторот, во овој момент, завртката со топчеста глава мора да го допре крајот на жлебот на горната шипка. Доколку е потребно, прилагодете ја ротацијата на крајот на шипката. Ослободете ја бравата на пружината и ставете го карбураторот во отворена положба за гас. Притиснете ја надолу бравата додека нејзиниот врв не се израмни со остатокот од кабелот. Повлечете го двигателот на прекинувачот на сопирачката наназад додека дупките во телото на прекинувачот не се усогласат со дупките во возачот. Вметнете игла од 3/16 инчи низ дупката до длабочина од 1/8 инчи, а потоа олабавете ја завртката за монтирање. Целосно отворете го гасот, а потоа поместете го прекинувачот напред додека рачката не ја допре рачката за гас. Затегнете ги завртките за монтирање и извадете ги игличките. Неуспехот на вентилот може да предизвика грубо празен òд на моторот. Кога моторот работи во празен òд, прицврстете го цревото за вакуум до карбураторот за проверка. Ако празен òд стане стабилен, вентилот треба да се отстрани за чистење или замена, доколку се открие некакво оштетување. Автомобилот треба да стои на земја и да го провери нивото на маслото со прачка. Извлечете ја прачката, избришете ја со чиста крпа, заменете ја и повторно извлечете ја. Ознаката за масло на дното на прачката ќе го означи нивото на маслото. Доколку е потребно, наполнете гориво преку капачето за полнење. Не дозволувајте нивото на маслото да падне до точка каде што прачката воопшто не се покажува. Ако се сомневате, најдобро е да додадете повеќе масло. Не мешајте масла од различни марки, инаку адитивите може да бидат некомпатибилни. Ставете го садот за масло под одводниот приклучок на садот за масло, а потоа извадете го приклучокот. Проверете дали капацитетот на тенџерето е доволно голем за да го држи маслото. Поместете го садот под филтерот и свртете го спротивно од стрелките на часовникот за да го извадите. Исчистете ја површината на заптивката на блокот на цилиндерот. Премачкајте ја заптивката на новиот филтер со моторно масло. Навојте го филтерот во адаптерот. Цврсто затегнете со рака. Не го затегнувајте премногу филтерот. Отстранете ја тавата за капнување. Отстранете ја одводната тава. Проверете ја заптивката на приклучокот за одвод на садот за масло. Ако е напукнат, напукнат или деформиран, заменете го. Инсталирајте и затегнете го приклучокот за одвод. Наполнете го картерот до потребното ниво со препорачаното масло. Вклучете го моторот со голема брзина на мирување и проверете дали има истекување на маслото. Капацитет на картерот: 327 и 350 мотори-4 кварти, 427 и 454 мотори-5 кварти. Кога го заменувате филтерот за масло, додадете уште една кварта. Проверете ја брзината на моторот во мирување, неутралниот менувач и нивото на моторното масло при нормална работна температура. Додадете течност колку што е потребно за да го достигнете нивото. Не преполнувајте. На секои 12.000 милји или порано (во зависност од услугата), отстранете го маслото од резервоарот за масло и додадете ново масло. Ракувајте со менувачот и проверете го нивото на течноста. Филтерот на садот за масло на менувачот Turbo Hydra-Matic треба да се заменува на секои 24.000 милји. Дополнителен капацитет: Powerglide – 2 кварти, Turbo Hydra-Matic – 7-1 / 2 кварти. Подигнете го автомобилот и отстранете ја нечистотијата и маснотиите околу приклучокот за полнење гориво. Приклучокот се наоѓа на страната на менувачот. Отстранете го затворачот и ставете ги врвовите на прстите во дупките. Маслото треба грубо да се израмни со долниот раб на дупката. Користете пластичен шприц за да додадете масло по потреба. Кога автомобилот е поставен хоризонтално, исчистете ја нечистотијата и маснотиите околу приклучокот за полнење гориво. Отстранете го затворачот и ставете ги врвовите на прстите во дупките. Маслото треба грубо да се израмни со долниот раб на дупката. Доколку е потребно, користете пластичен шприц за да додадете масло.