Výběr kořene disku ventilu a způsob výměny Údržba ventilu

Kotoučový kořen ventilu slouží k utěsnění dveřní tyče nebo utěsnění kotouče, což může zabránit odtoku pracovního média. Vymýcení disku ventilu hraje těsnící roli, ale také vyžaduje malé tření s dříkem, nemělo by bránit činnosti dříku. Výběr patky talíře ventilu by měl být založen na pracovním médiu, tlaku a teplotě, použití materiálu disku a tvaru nejsou stejné.
Nejprve výběr kořene disku ventilu
Kotoučový kořen ventilu slouží k utěsnění dveřní tyče nebo utěsnění kotouče, což může zabránit odtoku pracovního média. Vymýcení disku ventilu hraje těsnící roli, ale také vyžaduje malé tření s dříkem, nemělo by bránit činnosti dříku.
Výběr patky talíře ventilu by měl být založen na pracovním médiu, tlaku a teplotě, použití materiálu disku a tvaru nejsou stejné.
Tabulka 5-1 uvádí klasifikaci, výkon a rozsah použití běžných diskových kořenů.
Tabulka 5-1 Klasifikace, výkon a rozsah použití běžných diskových kořenů Tlak materiálu
Teplota (MPa)
(C) Střední bavlněná spirálová kořenová bavlněná příze pletená bavlněná lana, bavlněná lana ponořená v oleji, pryžová bavlněná lana (pan root) předoxidací nebo karbonizací polypropylenového vlákna, impregnovaná polytetrachlorethylenová emulze (lze vyrobit do standardního tvaru) PTFE vlákno, impregnovaná PTFE emulze Pružný grafitový těsnicí kroužek má obdélníkový průřez kruh Dva, metoda náhrady kořene disku ventilu
Je třeba vyměnit těsnění ventilu, chcete vložit staré těsnění, ale dávejte pozor, abyste nepoškodili tyč dveří, těsnicí desku a ucpávku, po všem starém balení můžete vyměnit nové těsnění, nové balení, nejprve vyberte velikost a výkon splňuje požadavky na balení, nedovolí vysoké a nízké, používané ve velké generaci nebo rozbité, a pak by měl být obal rozřezán do jednoho kruhu, protějšek kořene disku by měl být úhledně řezán do ostrého úhlu 45° a jeho délka by měla být vhodná. Při řezání kořene disku lze kořen disku pevně navinout na kulatou tyč o průměru rovném průměru dříku ventilu a poté je před řezáním zaznamenána linie řezu. Přidejte nařezaný kroužek cívky do krabice na cívku jeden po druhém a pomocí přítlačného uzávěru nebo nástroje ** roztlučte kořen cívky a zhutněte každý kruh. Řez každého jednotlivého kořene spirály by měl být posunut o 90°, 180° nebo 90°, 180°.
Balení na dávku a znovu slisované vhodné přídavky, hloubka tlaku ucpávky do balírny, ne méně než 10% výšky balicí komory, by neměla být větší než 20% ~ 30%, a těsná ucpávka, více stejnoměrné, pevnost šroubového těsnění je dobrá při otáčení dříku ventilu, aby se zkontrolovalo, že těsnění utáhněte rozsah dříku ventilu, ucpávka těsná, měla by se vyrovnat, žádný jev naklonění.
Instalace tvarovaného kořene disku, může být přímo nastavena na horní konec dříku ventilu by měla být pokud možno použít metodu přímého nastavení osob, kdy výplň nelze přímo nastavit na osoby, lze také použít metoda řezu lap.
Údržba ventilů 1.1 Pozor na body údržby a instalace ventilu
1). Ventil by měl být umístěn v suché a větrané místnosti a oba konce průměru by měly být utěsněné a prachotěsné;
2). Dlouhodobé skladování by mělo být pravidelně kontrolováno a povrch zpracování by měl být potažen olejem, aby se zabránilo korozi;
3) Před instalací ventilu pečlivě zkontrolujte, zda je značka v souladu s požadavky na použití;
4). Během instalace je třeba vyčistit vnitřní dutinu a těsnicí povrch a zkontrolovat těsnění, zda je pevně přitlačeno, a rovnoměrně dotáhnout spojovací šrouby.
5). Ventil by měl být instalován v souladu s povolenou pracovní polohou, ale pozornost by měla být věnována údržbě a pohodlné obsluze;
6) Při použití neotevírejte částečně šoupátko pro nastavení průtoku, aby nedošlo k poškození těsnícího povrchu, když je průtok média vysoký, měl by být zcela otevřený nebo zcela uzavřený;
7). Při zapínání nebo vypínání ručního kola nepoužívejte jiné pomocné páky;
8). Části převodovky by se měly pravidelně mazat; Ventil by měl být vždy naolejován v rotační části a vřetenu s trapézovým závitem
9) Po instalaci by měla být prováděna pravidelná údržba, aby se odstranily nečistoty ve vnitřní dutině, zkontrolujte těsnicí povrch a opotřebení matice dříku ventilu;
10). Měl by existovat soubor vědeckých a správných instalačních norem, při údržbě by měl být proveden test těsnosti a měly by se vést podrobné záznamy pro zkoumání
11) Další záležitosti, kterým je třeba věnovat pozornost:
1) Ventily by měly být obecně umístěny před instalací potrubí. Potrubí by mělo být přirozené, poloha není tvrdý tah, aby nedošlo k opuštění předpětí;
2) Před umístěním nízkoteplotního ventilu by měl být pokud možno ve studeném stavu (např. v kapalném dusíku), aby se provedl test otevírání a zavírání, pružný a bez jevu zablokování;
3) Kapalinový ventil by měl být nakonfigurován s úhlem náklonu 10° mezi vřetenem a hladinou, aby se zabránilo vytékání kapaliny podél vřetene a zvýšení ztrát chladu; Ještě důležitější je, že je nutné zabránit tomu, aby se kapalina dotkla těsnícího povrchu ucpávky, takže by byla studená a tvrdá a ztrácela těsnicí účinek, což má za následek netěsnost;
4) připojení pojistného ventilu by mělo být koleno, aby se zabránilo přímému dopadu na ventil; Kromě toho zajistit, aby pojistný ventil nezamrzl, aby nedošlo k selhání práce;
5) Instalace kulového ventilu by měla zajistit, aby byl směr proudění média v souladu se šipkou vyznačenou na těle ventilu, aby tlak na horní kužel ventilu, když je ventil zavřený, a těsnění nebylo pod zatížením. Ale ne často otevřít a zavřít a je třeba přísně zajistit, aby v zavřeném stavu neprosakuje ventil (např. ventil topení), lze vědomě obrátit pomocí středního tlaku, aby byl uzavřen;
6) velké specifikace šoupátka, pneumatický regulační ventil by měl být instalován svisle, aby nedošlo k předpětí jedné strany v důsledku hmotnosti cívky, zvýšení mechanického opotřebení mezi cívkou a pouzdrem, což má za následek únik;
7) Při utahování lisovacího šroubu by měl být ventil v mírně otevřeném stavu, aby nedošlo k poškození těsnicí plochy horní části ventilu;
8) Poté, co jsou všechny ventily na svém místě, měly by být znovu otevřeny a zavřeny a měly by být kvalifikovány, pokud jsou pružné a nejsou zaseknuté;
9) Po ochlazení velké vzduchové separační věže je příruba spojovacího ventilu jednou předběžně utažena ve studeném stavu, aby se zabránilo úniku při pokojové teplotě a úniku při nízké teplotě;
10) Je přísně zakázáno lézt na dřík ventilu jako na lešení během instalace
11) Vysokoteplotní ventil nad 200 ℃, protože instalace je při pokojové teplotě a po normálním používání teplota stoupá, šroub je tepelně roztažný, mezera se zvětšuje, takže musí být znovu utažen, nazývá se „hot těsný“ , obsluha by měla této práci věnovat pozornost, jinak snadno uniká.
12) Když je chladné počasí a vodní ventil je na dlouhou dobu uzavřen, voda za ventilem by měla být odstraněna. Poté, co parní ventil zastaví páru, měla by být vyloučena také kondenzovaná voda. Spodní část ventilu funguje jako drátěná zátka, kterou lze otevřít a vypustit vodu.
13) nekovové ventily, některé tvrdé křehké, některé nízké pevnosti, provozní, otevírací a zavírací síla nemůže být příliš velká, zejména nemůže být silná. Dávejte také pozor, aby nedošlo k nárazu předmětu.
14) Když je použit nový ventil, těsnění by nemělo být stlačeno příliš těsně, aby nedošlo k úniku, aby se zabránilo přílišnému tlaku na vřeteno, urychlilo se opotřebení a aby se otvíralo a zavíralo.
1.2 Operační systém a provozní místo
1.2.1 Během stavby musí dodavatel stavby, oddělení bezpečnosti, oddělení tovární výroby a konstrukční jednotka plně koordinovat, aby si vyjasnili rozsah odpovědnosti za provoz.
1.2.2 Odpovědná osoba na plný úvazek bude pracovat na místě v příslušné oblasti provozní odpovědnosti.
1.2.3 Při demontáži nebo instalaci ventilu by měla být denní produkce v určitém rozsahu ovlivněném touto operací změněna a odpovídajícím způsobem uspořádána a médium v potrubí by mělo být odříznuto.
1.2.4 Na místě provozu musí být zajištěno provozní místo potřebné pro provoz.
1.2.5 Podpěrné díly vhodné pro hmotnost ventilu musí být nastaveny na místě provozu, aby se zabránilo prověšení ventilu a posunutí středu potrubí.
1.2.6 Po ukončení provozu je třeba provést přípravu na tlakovou zkoušku, zkoušku vzduchotěsnosti, nedestruktivní kontrolu a další položky kontroly.
1.2.7 Před ukončením provozu je nutné vyčistit potrubní síť uvnitř a potvrdit odstranění záslepky na potrubí a uvést ventil provozovaný během stavby do stavu otevření a zavření před stavbou. .
1.3 Opatření pro instalaci ventilu
1.3.1 Před instalací ventilu musí být potvrzeno, že ventil splňuje konstrukční požadavky a příslušné normy.
1.3.2 Při manipulaci a instalaci ventilů dávejte pozor na nárazy a škrábance
1.3.3 Před instalací ventilu by měl být vnitřek potrubí vyčištěn, aby se odstranily nečistoty, jako jsou železné piliny, a zabránilo se vniknutí cizích těles do sedla těsnění ventilu. Kromě toho by měl být ventil instalován v uzavřeném stavu.
1.3.4 Provoz zdvihacího ventilu. VENTIL MUSÍ BÝT SPRÁVNĚ ZVEDÁN VE SPECIFIKOVANÉ POLOZE ZVEDÁNÍ A NESMÍ BÝT ZVEDÁN ANI TAŽENÝ POD místní silou.
1.3.5 Při montáži ventilu je nutné ověřit, zda směr proudění média, způsob montáže a poloha ručního kola vyhovují předpisům.
1.3.6 Montáž ventilů pro připojení příruby.
(1) Povrch příruby ventilu a potrubí by měl být bez poškození, poškrábání atd. a měl by být udržován v čistotě. Zejména použití kovových těsnění (oválného nebo osmihranného průřezu), přírubových drážek a těsnění by mělo být konzistentní, aby byly potaženy červenou tuhou pro lícování, aby se zajistilo, že těsnění je v dobrém stavu.
(2) Kolmost povrchu příruby na potrubí a středová osa potrubí a chyba otvoru pro šroub příruby by měly být v rozsahu povolené hodnoty. Osa ventilu a potrubí by měla být před instalací konzistentní.
(3) Při spojování dvou přírub je třeba nejprve rovnoměrně přitlačit těsnicí plochu příruby a těsnění, aby bylo zajištěno, že příruba je spojena stejným napětím šroubu.
(4) Při utahování šroubů použijte klíč, který odpovídá matici. Při použití tlakového oleje a pneumatického nářadí k utahování dbejte na to, abyste nepřekročili stanovený utahovací moment.
(5) Upevnění příruby by mělo zabránit nerovnoměrné síle a mělo by být utaženo ve směru symetrie a kompatibility.
(6) Po instalaci příruby se ujistěte, že všechny šrouby a matice jsou pevné a jednotné.
(7) Materiál šroubů a matic musí odpovídat předpisům. Po upevnění by měla být hlava šroubu odkryta od matice dvě rozteče jsou vhodné.
(8) Upevnění šrouby a šrouby, aby se zabránilo vibracím způsobeným uvolněním, použijte těsnění. Aby se zabránilo přilnavosti mezi závity při vysoké teplotě, měly by být části závitu během instalace potaženy antiadhezním prostředkem (sirník molybdeničitý).
(9) U ventilů nad 200 stupňů Celsia musí být šrouby přírubového připojení, šrouby upevnění víka, šrouby tlakového těsnění a šrouby přítlačného víka ucpávky po zvýšení teploty znovu utaženy.
(10) Nízkoteplotní ventil je instalován ve stavu atmosférické teploty. V praktické aplikaci se při průchodu média stává nízkoteplotní stav. V důsledku vzniku teplotního rozdílu se příruby, těsnění, šrouby a matice atd. smršťují a protože materiály těchto dílů nejsou stejné, jejich koeficient lineární roztažnosti je také odlišný, což vytváří velmi snadno netěsné podmínky prostředí. Z této objektivní situace musí být při utahování šroubů při atmosférické teplotě převzat krouticí moment, který bere v úvahu smršťovací faktory každé součásti při nízké teplotě.
1.3.7 Instalace přivařovacích připojovacích ventilů
(1) Opracování hrdlových spojů a drážky pro svařování na tupo by mělo být správné a mělo by odpovídat příslušným normám.
(2) Během svařování, aby se zabránilo vniknutí železných třísek a svařovaných bobů do trubky, by se mělo používat svařování wolframem v inertním plynu.
(3) Při svařování by měl být ventil v mírně otevřeném stavu.
(4) Svařovací materiály by měly být správně vybrány podle materiálů ventilu a potrubí. Při POUŽITÍ POVLADANÉ elektrody zkontrolujte skladovací podmínky elektrody a ověřte, zda bylo použito vhodné sušení pro potaženou elektrodu.
(5) Personál provozující elektrosvařovací provoz musí splňovat požadavky elektrosvařovacích techniků.
(6) Pokud je po svařování požadováno tepelné zpracování, měl by být zkontrolován záznam tepelného zpracování v časové a teplotní křivce.
(7) Svařované díly musí být vizuálně nebo nedestruktivně zkontrolovány, aby se potvrdilo, že se na nich nevyskytují praskliny, svarové uzly, okusy hran a jiné škodlivé vady.
Čas odeslání: 20. srpna 2022




